Emotions sud africaines
Par Alexandre le jeudi, mars 27 2008, 23:45 - Africatrek - Lien permanent
chers amis,
Nous rentrons à peine de ces trois semaines de retrouvailles avec l'Afrique du Sud et sommes encore bouleversés par l'accueil que nous y avons une nouvelle fois reçu. Certains de nos hôtes n'étaient même pas au courant de notre retour quand nous avons frappé à leur porte ! Emotion garantie ! Sept ans après... En voiture cette fois, nous avons roulé de Hoedspruit, aux portes du Kruger Park, jusqu'à Port Elisabeth en essayant de suivre la route que nous avions empruntée à pieds, mais à l'envers. Des heures de voiture dans des paysages époustouflants. Les distances nous paraissaient interminables, même à 100km/h ! Comment avons nous fait pour marcher tant ? Et pourtant, même à rebours, je me souvenais de chaque inflexion de terrain et reconnaissais les arbres, les maisons, les éoliennes, à la grande admiration de Sonia qui raille souvent ma piètre mémoire quand il s'agit des choses domestiques... Non, j'ai bien une mémoire d'éléphant, mais peut-être un peu sélective... C'était à chaque fois de puissantes réminiscences associées aux parfums de la campagne, aux bruits de la brousse, aux lumières des ciels enflammés. Et toujours une étrange sensation de "Back to the future", être là à ces endroits de notre passé, encore chauds de notre présence, surtout dans le coeur des gens, mais y être à quatre, avec tout le chemin parcouru depuis, à essayer de se remettre dans l'état d'esprit où nous étions il y a sept ans... On ne voyage pas impunément en Afrique. Cela laisse des traces indélébiles. Un remake version Poussin de "A la recherche du temps perdu" ponctué à chaque instant d'une petite madeleine proustienne sous la forme d'un rooibos tea, d'une noix de macadamia ou d'un copeau de biltong. Et tant d'amis, d'amis, d'amis.... Philaé en était toute passionnée : "Alors ce soir, on va encore voir d'autres zamis ? Mais dis Papa, y a pleins d'zamis dans ce pays..."
En voici le début d'une belle ribambelle...
ps : Une seule famille manquait à l'appel, ayant immigré en Australie à cause des problèmes d'insécurité croissants (p.66 de l'album). Et Koos Smit, le vieil homme qui appelait de ses voeux une mort violente, est bien mort, mais de sa belle mort. Il a enfin retrouvé sa Loulou. (p.28 de l'album)
We're back from this wonderful pilgrimage in SA, retracing our steps, but this time by car with our two kids, trying to meet as many of our hosts from seven years ago. Amazing enough, we recognised, even by driving back on our path, every single tree, house, windmill, farm or details on the dirt roads. It was very emotional and hectic. A weird "back to the future" feeling, be there same place, same people, but with kids... Deep rushes with eucalyptus smells, rooibos tea, macadamia nuts or biltong chunks... And friends, friends, friends, so friendly friends ! Philaé was amazed : "but dad why everybody is so friendly in this country ?
Enjoy some of our beautiful friends !
Nos premiers hôtes, Nick et Jean More de Whiteriver et leurs enfants, Jonathan, Matthew, Anthony et Jack-Alexandre... A l'époque Anthony avait l'âge d'Ulysse... (p.160)
Our first hosts, Nick and Jean More from Whiteriver and their kids, Jonathan, Matthew, Anthony and Jack-Alexandre... When we first met them Anthony was the age of Ulysses.
Et Philaé a très vite trouvé sa place dans cette fratrie...
Philae fitted straight away in this brotherhood...
ainsi qu'aux premières loges des "game drive" de Lion Sands (p.160)...
as well as the first ranks for the game drives...
Pour voir sa première lionne en vrai !
To see her first lionness for real !
Et être confrontée à un éléphanteau doté du même caractère qu'elle...
And face a strong headed baby elephant !
Retour au Paradis de Lions Sands, au bord de la rivière Sabie. Cherchez le buffle !
Back to Lion Sands paradise, on the Sabie river. Find the buffalo !
Philaé apprend vite dans l'école communautaire financée par Lion Sands, la nouvelle culture du pays : apprendre à partager...
In the community school financed by the lodge Lion Sands, she had to learn the new culture of the country : the culture of sharing !
Ulysse aussi découvre un peu circonspect de nouvelles traditions...
Ulysses, a bit sceptical, also discovered funny traditions..
A Tshukudu près d'Hoedspruit nous avons retrouvé Ala Sussens qui contemple son Guépard chéri Savannah, qui avait paru en pleine page de Paris Match. Elle est heureuse de le retrouver dans notre album photo.
In Tshukudu near hoespruit, we gathered with Ala Sussens who admires her beloved CHeetah that was published in Paris Match magazine. She's glad to see her in our photo album.
Savannah est toujours vivante, mais vient d'être blessée par deux phacochères (30 points de suture !) alors qu'elle était en convalescence des nombreuses blessures infligées par deux guépards mâles qui avaient essayé de s'accoupler avec elle, en vain. Savannah la pucelle, victime du machisme universel !
Savannah is still alive but was just wounded by two warthogs (30 stitches !) she was already recovering from the injuries inflicted by two nervous males that were unsuccessful in mating with her ! Poor Savannah ! Another victim of universal machism !
Sonia retrouve a Tshukudu cette sensation contre-nature de pouvoir marcher avec une lionne...
In Tshukudu Sonia re-vibrate at this very anti-antural feeling to walk with a lionness
Retrouvailles avec Brian et Jenny Jones de Moholoholo, l'orphelinat pour animaux abandonnés et blessés. p.173
With Jenny and Brian Jones from Moholoholo rehabilitation center for injured and orphaned animals.
Philaé adore les colliers vivants...
Philae adores living necklaces...
Mais est moins téméraire avec les lions. Léophobe comme son père ?...
But is less audacious with lions. Is she leophobiac like her father ?
Finalement y a rien de plus marrant qu'un crapaud !
Anyway nothing's more funny than a toad !
Retrouvailles à Ndlovu, avec notre pilote de l'extreme, Eddie Keizan et sa femme Hilary. Coup de chance, cela faisait un an qu'ils n'étaient pas venus dans les parages p.180
In Ndlovu we met again by chance with Eddie and Hilary Keizan. Lucky us ! It was a year they hadn't come around...
Grand frisson pour une touriste de passage sur notre plongeoir céleste au dessus du Blyde River Canyon.
Big fright for a local tourist on our divine springboard over the Blyde River Canyon.
Ulysse en reste de marbre.
Ulysses stay cool !
Pendant que Philaé chauffe la salle du restaurant de Pilgrim's Rest.
While Philae warms up Pilgrim's Rest restaurant with the kitchen ladies !
Toujours pleins de ressources les fermiers sud africains s'adaptent au marché. Ici Ann Thorne qui nous avait reçue a Barberton avec son mari Stuart, fait pousser sous serre des fougères arborescentes et ces épiphytes très prisées répondant au doux nom de corne de cerf.
Always very ressourceful south african farmers adapt to the market. Here Ann Thorne, from Barberton, grows with her husband Stuart, fern trees and a kind of epiphyte.
A Chriessiesmeer, nous retrouvons Ané et Nico Steinberg de la Florence Guest House. Il est le pilote qui nous avait fait voir la route sur laquelle nous marchions depuis plus de trois jours... Lui, se débrouille en produisant des salades bio.
In Chriessiesmeer, we gather with Ane and Nico Steinberg from Florence guest house. He's the fire pilot that showed us from above the road we walked for so long. He farms also different types of salads.
Et sept ans plus tard : deux grenouilles de plus !
And seven years later : two extra frogs !
Nous avons marché là interminablement.
Can't believe we walked there forever !
Hanlei et Vincent Prinsloo, nos chers bouchers de Memel, avec leur contremaitre Jason, arborant toujours le même sourire au grand coeur.
Hanlei and Vincent Prinsloo, our dear Memel's butchers, with still the same big smile and open heart.
La route de Verkykerskop, sept ans après, toujours aussi droite...
Verkykerskop road, seven years later, still straight...
Retrouvailles joyeuses avec Fée Berning de l'atelier de céramique Ardmore.p.128
Joyfull reunion with Fee berning from Ardmore Ceramic Studio
Lovemore est potier, et Petros Gumbi est le sculpteur phare d'Ardmore. C'est lui qui avait réalisé en secret le chandelier centre de table qui figure en dernière page de notre album photo, nous représentant marcher au milieu des animaux sauvages.
Lovemore is the thrower and Petros Gumbi is a prominent Ardmore artist. That's him who made secretly our masterpiece chandelier figuring us walking amongst wild animals and that is pictured on the last page of our photo album.
Wonderboy Nxumalo, découvre Ulysse... p.129 Mais Philaé voudrait qu'on s'intéresse plus aux contenus qu'aux contenants...
Wonderboy Nxumalo and our wonderboy ! But Philaé wished we took more care to the contents then to the containers...
Ces trésors sont faits par des artistes zoulous dont beaucoup sont atteints par le fléau du Sida.
Amongst Ardmore wonders, the sad reality of HIV-Aids amongst Zulu artists...
Nelly était l'amie qui nous avait patiemment initiés aux secrets de fabrication d'Ardmore. p.129
Nelly was our friend that patiently initiated us to the fabrication secret of her ceramic.'
Trois survivants de l'époque de notre passage : Wonderboy, Punch Shabalala, et Miki.
Three surviving artists from seven years ago...
A Barkly East, au fond de notre vallée préférée, nous retrouvons Wynne Green, au même moment, en pleine récolte des framboises. Déjà, il y a sept ans nous arrivions pour Paques.
In our favorite Valley, Barkly East, we find Wynne Green harvesting his raspberries. Seven years ago, we alsocarrived for Easter.
Mais cette fois nous ne sommes pas seuls à en profiter... pour ce petit rat c'est fini !
But this time we are not alone to enjoy them... for the rat the game is over !
Wynne a créé une chanson en notre honneur, qu'il chantait souvent au coin du feu alors que nous marchions en Afrique, plus au nord... séquence émotion !
Wynne created a song about our walk that he sang while we walked further up north... pull out the tissues !
La famille Greyling de la ferme Ararat, qui nous avait accueillis pour un déjeuner un jour de déluge...
The Greyling family from the farm Ararat, that had welcomed us only for a lunch, a day of real deluge !
Chris et Colleen Louw d'Adelaide, qui nous menèrent à l'école Yellowood, où Colleen était professeur. (p.23 de l'album, et p.63 du livre)
Chris and Colleen Louw from Adelaide, that led us to Yellowood school where she taught.
Nous gagnons finalement l'Ocean Indien à Kenton. Nous avions suivi cette côte sur près de 1000 km
We finally reach the Indian Ocean in Kenton. We had followed that shore for almost 1000 km
C'est bien beau tous ces amis et ces déplacements, mais rien ne vaut un bon vieux pâté de sable !
After all these meetings and kilometers, nothing compares with a dear old sand pit !
Ou un bon vol... Ou bien une course de ramping...
Or a jolly nice flight... or a creepy crawly race with daddy !
Retrouvailles avec Malcolm Mac Kenzie, qui est passé de l'incentive (p.55) à la taylorisation en investissant dans un immense "tourne-vache" (le mot est de Philaé) qui permet de traire 45 vaches simultanément, tout en connaissant leur poids, le volume de la traite et ce qu'il faut leur donner à manger individuellement pour améliorer les rendements. Tout cela grâce à un petit boitier qu'elles portent à la patte postérieure, et qui fera dire à Philaé : "Mais papa ? Pourquoi elles portent des montres ces vaches du tourne-vache ?"
Malcolm Mac Kenzie went from Incentive in the dairy to Taylorism : he invested in a big "turna-cow" (the word is from Philae) that can milk 45 cows at the same time. Thanks to a little bracelet they carry on the back leg, a computer knows their weight, their milk production, the food they need individually to enhance their productivity. And Philae asked me : "but why do the cows have watches dad ?" Because time is money my darling...
Réunion d'amis à Port Elisabeth : les tribus Becker, Danckwerts et Fereira. Un danseur peintre, un fermier chasseur et un bricoleur réparateur.
Friend gathering in Port Elisabeth : the tribes Becker (p.59), Danckwerts (p.62) and Fereira. A dancing painter, a farmer hunter and a mr Fixit !
Mon cher cousin Gary Searle, organisa pour nous un diner à Joburg ou nous pumes retrouver la journaliste Patricia Glyn qui nous avait interviewés à la radio nationale (nous lui avons donné un chèche français car elle est devenue écrivaine-voyageuse grâce à l'affirmative action qui lui a retiré son micro... à toute chose malheur est bon) et ce cher docteur Francis Thackeray qui nous avait presenté Mrs Ples a Sterkfontein (p.147). Enfin, Leigh-Anne Mac Kenzie du farmstall Nanaga, toujours pleine de vie et de projets.(p.55)
My dear cousin Gary Searle organised for us a dinner in Joburg where we could meet with some other friends amongst which Patricia Glyn that had interviewed us on national radio SAFM, (we gave her our french cheche because she became a travel-writer thanks to the afirmative action policy that took her microphone away from her. What doesn't kill you makes you stronger. And our dear Francis Thackeray who introduced us to Mrs Ples in Sterkfontein. Last but not least, Leigh-Anne Mac Kenzie from the Nanaga farm stall, full of joy and projects. Her stall is a hit !
Evidemment le plus beau coucher de soleil était à Barkly East !
Of course ! The nicest sunset we had was in Barkly East...'
Commentaires
ouahhhh que c'est beau que c'est beau que de beaux souvenirs, je suis émue, profondément....je ne trouve pas les mots... je vous embrasse tendrement tous les 4. à très bientôt à Lyon...
Merci pour les nouvelles et les photos. On va patienter pour la suite. C'est quoidiennement que l'on vient faire un tour sur le site de toute façon. Que d'émotions avez vous dû vivre. Merci aussi alex pour ton talent d'ecriture. Je lis pour le moment le récit d'un tour du monde d'une famille avec 2 enfants. C'est le papa qui a écrit un livre retracant leur périple mais il ne partage rien avec les lecteurs juste les problèmes mécaniques les douanes et les mauvaises rencontres. Je n'arrive pas à finir le bouquin hors Africa Trek, je l'ai dévoré et plusieurs fois en plus!!! Je me rends compte qu'en plus d'être de grands voyageurs vous avez une immense grandeur d'âme et que vous arrivez a nous faire partager tout cela. Avec toute mon admiration, je vous souhaite un bon retour en france et souhaite vous voir bientôt en Belgique.
ouh que c'est bon de vous retrouver! merci pour ces premières impressions, moi qui croyait que le fait de traverser l'Afrique du Sud en voiture après l'avoir parcouru à pieds, vous aurez donné une vision d'un pays beaucoup moins étendu. Bin non! Afrikamicalement vôtre
Je viens de terminer le tome 2 et je vois avec plaisir que vous êtes retourné à nouveau en Afrique. Je repense à toutes ces personnes que vous avez rencontrées, qui vous ont accueillies ; et, nous aussi, on se rend compte que nous avons envie davoir des nouvelles de ceux que vous avez croisés en Afrique, on sy attache aussi. Et on se dit quun tome 3 serait bien sympathique ! ;;))
Excellente idée Jérôme!! car tout ce qui est écrit par la famille POUSSIN ne se picore pas mais se dévore!!!!!
Que d'émotions votre retour sur le sol africain et en plus tous les 4.
Bon retour à la maison. Bonjour de l'Ardèche
Que ça fait du bien d'avoir des nouvelles et d'excellentes nouvelles . Vous avez dû en prendre plein les yeux avec les paysages et plein le coeur avec toutes ces re-rencontres et tous les souvenirs qui devaient se bousculer . Allez-vous faire un nouveau livre ou un film de toutes ses retrouvailles émouvantes pour vous et certainement aussi pour vos hôtes qui cette fois vous on vu débarquer à quatre ? Vite d'autres photos sur le site que comme beaucoup nous consultons tous les jours . Gros bisous à tous les 4
Merci pour ces nouvelles! Continuez à nous mettre des photos. J'insiste, j'insiste, mais vous pouvez nous donner des indices sur votre prochain périple??
que d'émotion, on a l'impression d'y être ... merci pour ce résumé et les photos. bon retour chez vous et la bise aux petits poussins
C'est déjà sympa d'avoir des amis dans la France entière...mais dans le monde entier.... Nous avons pensé à vous, car lors de notre voyage en Nouvelle-Zélande, nous avons vu du biltong à vendre dans de petites échoppe !
C'est génial de lire ça ! je prend le tome 1 et je ré-ouvre les chapitres qui décrivent tous ces hôtes sud africains... ça fait plaisir de relire des passages ! A quand votre prochaine conférence à Paris ??
voilà qui est magnifique, merci de ces photos, de ces explications...vous êtes beaux tous les 4!!
Je ne serais, hélas pas présent à Lyon lors de votre passage, j'enrage!! la pillule est néanmoins assimilable puisque j'aurai le bonheur d'aller voir un ami en Italie, à maranello, qui fini son stage chez Ferrari. Belle occasion de voir du beau, du luxueux et de retrouver une amitié authentique. Merci de ces nouvelles, merci de ce que vous transmettez.
Salut les amis! que de belles photos! même si moi, la photo de Philou avec les serpents, elle me donne froid dans le dos, erk...! Vous êtes tous très beaux en dehors de ça, l'Afrique vous va bien au teint !
Faîtes une bise à Fanfan et Fabienne qui vont venir vous voir à Lyon...à moins que ce ne soit passé...
Que ça fait du bien de voir toutes ces photos . Vous avez dû vous régaler à revoir les paysages et puis tous les amis qui ont peut-être été surpris de vous voir arrivés à 4 après 7 années . Ce seront de merveilleux souvenirs pour plus tard . Philaé et Ulysse sont superbes ( mais vous aussi ... ) . A quand votre venue dans la région ? De grosses bises à tous les 4
ENCORE ENCORE DES PHOTOS!!!!!!je suis ravie en ce jour bien tristounet à Chalain d'uzore... MILLE MERCI!! tous ces textes et ces photos me font chaud au coeur....à bientôt à Lyon...
Il y a 10 minutes que j'ai refermé le tome 1.... entamé début mars. J'y étais un peu en même temps que vous . merci ! j'ai 28 ans, mon compagnon 26 et nous nous oraganisons pour un périple à la mesure (qui sait?) du votre... un voyage sous le signe du théâtre, de ses origines sacrées ... j'hésite encore entre l'Asie et l'Afrique. à très vite dans le tome 2 et plein de belles et bonnes choses pour la suite!
Superbes photos. Merveilleux voyage. Bravo! Des bisous à vous 4 et à très vite en terre africaine.
C'est merveilleux toutes ces photos!! En ce moment on s'éclate sur le blog d'Africa Trek: on peut visiter deux fois par jour, il y a toujours du nouveau!... Continuez, continuez, on en redemande... et quel superbe album souvenir cela fera pour Ulysse et Philaé dans ce pays "plein d'amis". Je vous fais à tous de gros bisous par écran interposé en attendant de peut-être pouvoir en faire de vrais à Lyon!..
Vous êtes beaux! Ces enfants, quelles merveilles et vos hôtes...joli témoignage de ce qu'est la fidélité!!! merci de ces moments rafraichissants et pleins de vie.
Que de belles et nouvelles photos ajoutées sur le site . Cela nous réchauffe le coeur dans cette grisaille printanière . Vous devez trouver le temps bien maussade après ce mois passé sous le soleil sud-africain !!!! Gros bisous à tous les 4 .
Oula la, il y longtemps que je n'étais pas passé par ici. Je viens donc de rattraper mon retard. C'est un très beau récit, vraiment pleins d'émotions. Malheuresement je travail vendredi, donc je ne pourrai vous voir a Lyon, alors j'espere que vous reviendrez vite en Rhone Alpes. En attendant félicitation et bon salon du randonneur a tous
Charlotte
Euuuh après avoir lu le récit de ces retrouvailles africaines....je n'ai qu'un mot....magnifique....MERCI de nous le faire encore partager Bisous à toute la famille POUSSIN
Aurélie
mon voeu a été exhaucé: ce soir encore pleins de photos à découvrir et pleins d'émotions à re-vivre, à re-ressentir, merci pour tout ce bonheur, ce partage...quelle générosité de votre part de nous faire partager tout cela, mille merci...tout comme Françoise, j'ai hâte d'être à vendredi pour vous témoigner en live toute mon admiration et mes remerciements pour tout ce que vous m'avez procuré tout au long de ces années....à bientôt à Lyon...bisous à tous les 4...vous êtes magnifiques...
Quel plaisir d'avoir de vos nouvelles et de voir toutes ces belles photos, quelle belle famille. J'aime beaucoup la photo d'Ulysse dans les airs. A bientôt. Des Bises Emily
le 04/04/08 sera dans ma mémoire pour toujours: ma rencontre avec Alexandre à Lyon...très simplement et généreusement, nous avons pu échanger quelques mots, faire quelques photos et avoir un petit autographe....que du bonheur!!! j'étais très impressionnée et intimidée, je suis ravie de cette entrevue, cela m'a redonné beaucoup d'énergie et de courage pour continuer mon chemin...merci mille fois Alexandre pour votre accueil, j'espère que les chocolats étaient à votre goût et que Sonia a pu en profiter...bisous à tous les 4, à très bientôt à Saint-Etienne! PS: je n'oublie pas Fanfan avec qui j'ai pu discuter (promis on se revoit bientôt avec grand plaisir!!!) ainsi que "le-monsieur-qui-a-fait-le-marathon-de-New-York-avec-sur-son-tee-shirt-inscrit-Africa-Trek"(je ne sais plus votre petit nom!!!)MERCI A TOUS!!!!!
Ah, je savais bien que Fabienne allait me devancer pour commenter la venue d'Alex à Lyon... (moi, je suis plutôt un oiseau de nuit qui écrit après le coucher du soleil...)
Que dire de cette rencontre?... que nous vous avons trouvé, Alexandre, tel que nous l'imaginions: simple, accessible (même si une amie vous a qualifié d'extra-terrestre..), disponible, chaleureux, enthousiaste...etc...etc... Notre échange a été formidable, et maintenant, je parle de vous (encore plus!) à tout mon entourage: depuis vendredi, j'ai la tête et le coeur à "PoussinLand"!!... Mais j'espère bien que cette rencontre se renouvellera et qu'on pourra vous accueillir un jour dans la Loire en famille pour une vraie et longue conférence! A très bientôt j'espère PS - Agnès, je n'ai pas oublié de faire deux grosses bises à Alex de ta part!..
- Fabienne, c'est quand tu veux... et "le-monsieur-qui-a-fait-....." s'appelle Frédéric Chasson, en photo à la fin de la longue liste des amis..
Superbe !Ramenez nous de belles photos pour en faire de beaux tableaux! cela doit être drolement émouvant en tout cas!!! HElene
merci fanfan!!! tu vas recevoir d'ici peu les photos de Lyon!!on est tous beaux!! biz à+
I watched Africa Trek for the first time last night on the U. S. Public Television's Create channel. I was entranced by the originality and lack of artifice of the series. How I admire your courage and sense of adventure. I was born and grew up in Southern Africa and loved revisiting those beautiful places and seeing you experience the hospitality of the wonderful people you met on your trek. The series is the best I've ever seen on any travel channel because you connect directly with the land and the people. Thank you. Jennifer Duncan
merci de nous montrer l'Afrique à la taille humaine. j'ai connu le gabon pendant 13 mois en 1976-77 et vous me permettez de rèactualiser mes souvenirs; chapeau bas pour votre exploit
bravo, un pur bonheur d'avoir lu les livres et de pouvoir recevoir de vos nouvelles. Je pars au Mali en voyage humanitaire pour 2 mois depuis le 27 prochain. J'ai pu rêver de l'Afrique avant de partir!
A quand un film ?
tous ce monde qui a le privilège de vous avoir croiser! Prévoyez-vous de venir donner une conférence en Suisse l'an prochain? J'adorerais et je ne serai pas la seule.
Depuis la publication d'Africa treck, je n'ai cessé de vous admirer. Extraordinaire périple que l'on découvre tout d'abord, puis on prête les livres, ils sont gardés alors je les ai rachetés et après un superbe voyage en Afrique du Sud en 2009, je relis votre périple avec avidité. J'en mesure toute la démesure en reconnaissant les lieux. Je vous aime beaucoup et je vous embrasse tous les quatre et continuez cette belle route du coeur.